Российское Компьютерное Консолидирующие Агентство

Cтенограмма интервью Тони Хоара (2003 г.)

Редакция РККА выражается благодарность за предоставленное интервью сотрудникам Открытого архива СО РАН и сотрудникам Мемориальной библиотеки А.П. Ершова ИСИ СО РАН.

TRANSCRIPT
 
1 This is my 3d time in Novosibirsk and, probably, about my 7th time in Russia. But I haven’t been here for 25 years. My last visit was in 1976. And so it has been very pleasant to come again to this lovely place.
 
 
2 Do you mean scientific changes or changes in general surrounding? I can’t say the important things have changed very much. I regret that I can’t get here any more of the very tasty fruit juices I used to drink many years ago. Яблочное, вишневое, клубничное (apple, cherry and strawberry). They’ve all been replaced, I’m afraid, by Coca Cola, Sprite. But the people are as friendly and as intelligent as I have always remembered.
 
 
 
3 Indeed, it’s been wonderful to come back here and meet some of the people whom I met a long time ago. But, of course, most people are new and much tender, of course, that’s delightful too. The scientific interest of the work that’s going on here is the same as it is always been. I can see very clearly the traditions that have been laid down by Andrew Ershov. And the interests were being pursuit on the scientific research. Very closed to my own interests. And I’m very glad to see that they are being pursuit and vigorously supported in Russia.
                                         
                                                                                                  
4 I found it difficult to distinguish who comes from Siberia, who comes from Moscow, and indeed who comes East. There are many of the attendance in this conference with good Russian names who come from Amsterdam, New York, Manchester. So I really can’t localize any particular opinion about the Russian researchers that I’ve been meeting here, but I really enjoyed talking to everybody who has spent time to talk to me.
 
 
5 I have many pleasant and vivid memories of my staying in Moscow State University. I met Andrew Nikolaevich only once or twice, he was very kind to invite me to an Easter celebration in his own house where I met his wife and he gave me a nice plate of Paskha (Пасха) which was new and interesting for me. But most of the time I was talking to the lecturers and teachers of the department
 
 
 
6 Ershov I knew better, because he used to visit the West fairly frequently. I remember very vividly the occasion in which he visited my university in Belfast in Northern Ireland. He was an amazing visitor. When the airplane that he was to take to Belfast was canceled he took a train and a ferry and he arrived just before the talk. Gave a wonderful talk, and after the talk we had dinner, and after dinner we continued talking. I was exhausted, but he had such energy and such interest. He was thoroughly delightful friend than colleague.
СТЕНОГРАММА
 
1. Это мой третий приезд в Новосибирск и, возможно, седьмой в Россию. А вообще я не был здесь 25 лет. Последний раз это было в 1976 году. Поэтому для меня особое удовольствие снова приехать сюда.
 
 
2. Вы имеете в виду перемены в научной жизни  или в том, что происходит в стране? Я бы не сказал, что что-то изменилось кардинально. Но мне жаль, что я уже больше не могу попробовать замечательно вкусные соки, которые я так любил много лет назад. Яблочный, вишневый, клубничный. Боюсь, что все они теперь вытеснены Кока-колой и Спрайтом. Но люди такие же приветливые и интеллигентные, какими я их всегда помнил.
 
 
 
3. Это действительно просто замечательно вернуться сюда и встретить здесь людей, с которыми последний раз виделся много лет назад. Но, конечно, появились  новые, очень славные люди и это уже замечательно.  Традиции, заложенные Андреем Ершовым, очень заметны. Чувствуется интерес к научным исследованиям. Мне, исследователю, это очень близко. И мне очень приятно, что это  занятие активно поддерживается в России.
 
 
 
 
 
4. Мне трудно было отличить Сибирскую школу от московской или какой-нибудь еще. Среди участников конференции можно встретить людей с русскими фамилиями, приехавших из Амстердама, Нью-Йорка, Манчестера. Мне действительно трудно составить определенное мнение именно о русских ученых, которых я встретил здесь, но я действительно получил удовольствие от разговоров с ними.
 
 
5. У меня очень живые и приятные воспоминания о пребывании в Московском Государственном Университете. Я встречался с Андреем Николаевичем всего один или два раза. Он был столь любезен, что пригласил меня на Пасху к себе домой, где я познакомился с его женой. Меня угостили целой тарелкой пасхи, что для меня было совершенно новым и интересным. Но больше всего времени я посвятил беседам с профессорами и преподавателями кафедры.
 
 
6. Ершова я знал лучше, потому что он часто выезжал на Запад. Я очень хорошо помню, как он приезжал ко мне в университет Белфаста в Северной Ирландии. Он был удивительным гостем. Когда рейс, которым он должен был лететь в Белфаст, отложили, oн отправился поездом, а потом паромом. И он приехал прямо перед выступлением. Он прекрасно выступил, а потом был устроен обед, после которого  мы продолжали беседовать с ним. Я устал, а он просто излучал энергию и заинтересованность. Он был скорее хорошим другом, чем коллегой.
Российское Компьютерное Консолидирующее Агенство